Celeste er med
til fødslen. Nieves har bedt hende være der, hendes mor er død.
En ung søster
rækker hende en kittel.
– Nej, der kan
du ikke sidde.
Hun kan høre
to søstre tale om sig. Den ældste vil have hende ud, men hun bliver.
– Hold mig for
panden, siger Nieves.
Jordemoderen
hjælper hende med at trække vejret rigtigt. Så skal hun presse.
– Hold mig for
panden!
Nieves er helt
kold på panden, men sveden pibler ud.
– Min pande,
for helvede!
Nieves er bleg.
– Du skal ikke
kigge nu, siger den unge søster til Celeste.
To timer efter
den første presseve er hovedet ude. Det tynde, fedtede hår er sort, han åbner
munden som for at sige tak. Det går lettere, end Celeste havde forestillet sig,
Nieves er så stærk og klar. Det bliver først dramatisk, da jordemoderen taber
efterbyrden på gulvet, men barnet er ude, det er en dreng, og så åbner han
øjnene, de er stålblå, så fortabte, men de er altid blå i begyndelsen, siger
jorde- moderen. Nieves græder, men er glad, navlestrengen bliver klippet, han
bliver viklet i et klæde, mælken er løbet til, og hun ammer.
Så skal barnet
måles og vejes.
– Skal jeg
vaske ham lidt først? siger den ældste søster. Jordemoderen ryster på hovedet. Der
lugter af klor.
– Hvor er her
blåt, siger Celeste.
– Men intet er
blåt her, siger Nieves.
– Alt er
hvidt.
– Det er
luften, at lyset er så koldt, det blanke metal, siger Celeste uden at ramme præcis,
hvad hun mener.
– Men intet er
blåt, gentager Nieves.
Søsteren er
kun ude i ti minutter, så kommer hun alene tilbage.
– Pludselig
ville lungerne ikke mere, siger hun.
Hun er helt rolig, mens hun fortæller Nieves om døden.
Hun er helt rolig, mens hun fortæller Nieves om døden.
Nieves vil
ikke forstå det. Søsteren må sige det til hende fem gange. Celeste kan se, at
jordemoderen er irriteret på Nieves, at hun er færdig og har lyst til at gå.
Nieves vil se
drengen, hun prøver at rejse sig, men søstrene holder hende nede.
– Han er
allerede kørt til forbrændingen, siger søsteren, som vejede drengen.
På hospitalet
er de enige om, at det er bedst sådan. Det er fast praksis nu. Det er bedst for
hende, at hun ikke ser barneliget, ikke knytter sig til det billede. De opfører
ham som dødfødt, så skal han ikke døbes.
– Det er
bedre, at han ikke har et navn, siger jordemoderen. – Man glemmer aldrig
navnet.
– Du har ikke
holdt ham varm! skriger Nieves. – Du har frosset ham ihjel!
De lægger
remme på hende.
– Men han
skreg jo, som han skulle?
– Så-så.
– Jeg
har ... hvad skal jeg gøre med mælken, det ...
Nieves er allerede døset hen af
den sprøjte, hun har fået, søstrene er snart færdige med at rydde op.
Det er, som om de har glemt Celeste. De vasker gulv rundt om hende, flytter hende, så de kan vaske under hendes fødder, men ser hende ikke.
Det er, som om de har glemt Celeste. De vasker gulv rundt om hende, flytter hende, så de kan vaske under hendes fødder, men ser hende ikke.
Hun kan ikke
forlige sig med det. Drengen er ikke dødfødt, han har ligget på sin moders
bryst, varm og livlig, han har diet, Celeste vil ikke have det. Drengen hedder
allerede Jacob. Nieves besluttede det samme morgen under træningen. De kan ikke
nægte hende at se ham, at kalde ham ved navn.
– Hvordan
kunne det ske så pludseligt? spørger Celeste, inden jordemoderen er ude ad
døren.
Hun siger:
–
Det sker desværre ret ofte i disse dage.
Hun giver den
dårlige ernæring skylden, men Nieves har ikke manglet noget, fortæller Celeste.
Så foreslår jordemoderen, at det kan være den nye virus, alle taler om.
– Den er båret
hertil fra Rusland.
Så henter
Celeste Don Pedro og El Lince, som har ventet på gangen. Det er hende, der
fortæller Don Pedro, at hans barnebarn er dødt.
Nieves er
bedøvet. Jordemoderen anbefaler, at hun bliver på hospitalet i det mindste til
dagen efter, men Don Pedro vil have hende med hjem, og så kører de hendes seng
ud til droschen.
Uden for
hospitalet ser Celeste et ungt ægtepar bære et spædbarn væk i en bylt. Den
nybagte mor har dækket sit hår, men Celeste kan se hendes rådvilde smil.
Celeste kigger
på El Lince.
Han ryster på hovedet.
– Det kan du
ikke vide, siger hun.
Hun løber dem
i møde med åben favn.
– Tillykke!
Hvor er det dejligt at se jer! siger hun.
– Undskyld,
jeg tror ikke ... siger manden.
– Åh, hvad
skal hun hedde? spørger Celeste.
– Det er en
dreng, siger kvinden genert og lykkelig.
Barnet dufter
af mælk, kvinden af parfume.
Manden trækker i hende, hun kigger forvirret på
ham.
– Undskyld,
siger Celeste, – jeg kunne ikke se det for klædet.
– Lad os se, om han er lige
så flot som sin far, siger hun og vrider klædet væk fra ansigtet.
Håret er tyndt og sort, øjnene er blå, men hun er ikke sikker, så længe har hun ikke set Nieves' barn.
– Sikke de har svøbt ham, siger Celeste. – Der var ellers så varmt i den røde barselsstue.
Håret er tyndt og sort, øjnene er blå, men hun er ikke sikker, så længe har hun ikke set Nieves' barn.
– Sikke de har svøbt ham, siger Celeste. – Der var ellers så varmt i den røde barselsstue.
Kvinden kigger
på sin mand, hun griber sit krucifiks med den venstre hånd.
Hans øjne er
så åbne, at man kan se de røde årer i kanterne, men hans læber er hvide. Han
ryster på hovedet.
– Så varmt var
der vel heller ikke, siger kvinden til sidst.
Celeste griber
barnet fra den usikre kvinde og løber over til den ventende vogn.
– Kør, råber
hun til kusken, men El Lince giver kontraordre. Drengen dufter af mælk.
– Kører vi
eller hvad? spørger kusken Don Pedro.
– Hvad får dig
til at tro, at dette er Nieves' barn? spørger Don Pedro.
– Hun er
blevet vanvittig, siger El Lince.
– Vent, råber
Don Pedro til kusken.
– Aflever det
barn med det samme! siger El Lince.
Nu skriger
barnet, og Celeste vil ikke. Hun var ikke sikker før, men ophidselsen får hende til at insistere. El
Lince må flå det skrøbelige væsen ud af hendes favn.
– Pas på
hovedet! råber den unge kvinde.
Celeste græder
af vrede.
Hun bliver i vognen, mens El Lince undskylder og Don Pedro tilbyder kompensation.
– Men du ved,
det er løgn, siger Celeste.
Det er to dage
efter fødslen, og Celeste har ikke trænet siden. Hendes blødninger er ikke
kommet igen. Hun er rasende, og kroppen kan ikke komme af med det.
– Vi har tabt
krigen, siger El Lince. – Vi kan ikke leve, som om vi havde vundet.
– Hvordan kan
du affinde dig med, at din vens datter får stjålet sit barn? siger hun.
– Det er ikke
retfærdigt, men virkeligt, siger han.
Ingen kommentarer:
Send en kommentar