Men Napoleone
Falconetti er forsvundet i mellemtiden. Du fortæller, du har set ham brøle om
kap med en hæs hyæne.
– Det ville
jeg gerne have set, siger Celeste.
– Det var nu
ikke noget kønt syn, siger du.
El Lince er faldet i søvn ved siden af en
hingst, der har givet tøjlerne
til et får.
De bærer stadig mad ind, det er kød i flammer; en tjener bliver ved at hælde cognac over kalven. Der er hele grise, lam og bjørne. Der ligger skarpe knive overalt, så kan man skære, som man vil.
De bærer stadig mad ind, det er kød i flammer; en tjener bliver ved at hælde cognac over kalven. Der er hele grise, lam og bjørne. Der ligger skarpe knive overalt, så kan man skære, som man vil.
Celeste kan
bedre lide fisken, der er ris og urter til.
Nu kommer
negrene. Også de er nøgne, men har fået haler på. Først går de rundt blandt
gæsterne og lader, som om de finder lopper i pelsen på lamaer og kameler. Det
er den mad, de får, indtil de til sidst går op på marmorplateauet, hvor de
kaster sig over en sortplettet bananklase. Lidt efter skifter musikken fra
opera til Louis Armstrong, og så skal negrene danse.
Celeste vil
ikke længere rende rundt efter de uniformerede tjenere med serveringsbakkerne,
men snupper en flaske fra champagnekøleren.
En mandlig
snegl og en hunhummer lokker hende ind i spejlsalen med det dunkle violette
lys. Hun kan høre en mand skrige i mørket, men hører ikke nogen slå. Han kalder
på nogen, lider af længsel. Efterhånden dør det hen, så græder han. Det er
smukt, som en solsorts fløjten. Åh, at hvile. Nu hører hun den hvide trompet,
den summer i mellemkødet.
Hun får lyst
til at svirre, kigge ned, nej, hun vil ligge med dem her og kigge op, hun byder
dem af flasken.
– Står du der?
Så får de
fjerdemanden til at fylde deres munde som champagneglas. Det løber gennem
halsen.
– Hvem er du?
spørger hun, og han griner som et barn.
– Nej, hvem er
du? spørger drengen.
– Du hører
ikke til her.
– Jeg leder
efter nogen, siger hun.
– Ja.
– Jeg er en
sommerfugl.
– Det kan jeg
godt se.
– Tak.
– Det er ikke
særlig godt, men man kan se, hvad det skal ligne.
– Nå, ja.
– Først troede
jeg, du var en engel.
– Ligesom dig,
siger Celeste.
– Ja, ligesom
mig. Man skulle komme som et dyr, men jeg kommer altid som engel.
Hun spørger,
om han bor her.
Sneglen siger, at palæet er drengens.
– Når min far
dør, er det mit. Og min brors.
Så tager han masken af. Han ligner sin maske,
den er støbt efter ham.
– Du er klædt
ud som dig selv, siger Celeste.
– Nej, som en
engel, siger han.
Hun nikker.
Hun nikker.
– Du må gerne
bo her, siger drengen. – Måske er det bedre.
– Er det
bedre?
– Man finder
aldrig dem, man leder efter, siger sneglen.
– Jeg kan godt
lide sommerfugle, siger drengen. – Så kan Nadina hjælpe dig med
at lave dragten bedre. Jeg tror ikke, der skal være en kappe på.
– Ja, jeg kan
bo her, siger Celeste. – Måske skal jeg ikke andet end det. Må jeg få det her
værelse? Jeg kan godt lide, at her er så mange puder og madrasser.
– Nej, her er
for mørkt, siger drengen.
Hun kysser ham.
Hun kysser ham.
– Du kan sove
inde hos mig, siger han. – Der er to senge.
Han viser sin tissemand.
– Tak, siger
hun.
– Min bror
siger, den snart begynder at vokse.
– Den er flot,
siger hun.
Hummeren
finder gummislangen frem. Sneglen har en benzinlighter.
– Jeg vil
først, siger drengen.
Heroinen koger.
Sneglen hjælper ham med at få luften ud
af sprøjten.
– Det er bare
noget helt andet med en guldske! siger hummeren. Sneglen siger, at sølv også er
godt, men at man så skal passe på ikke at smelte
skeen. Hummeren mener, at guld smelter lettere end sølv, det skændes de om,
indtil de pludselig bliver enige om, at heroinen trods alt er vigtigere end
skeen.
Drengen sætter
nålen i sin knæhase.
Han vender det hvide ud af øjnene.
Han er ikke død, hans
øjenlåg bevæger sig. Åh, hun savner hans øjne, han
fryser, hun vil ind til ham. Nu ser hun lidt af iris flimre højt i øjet.
– Se på mig!
siger hun.
Han forsvinder igen bag øjenlågene.
– Jeg holder
mest af guldsmede, siger hun og griber om hans kinder. – De står stille i
luften. Det er, som om de standser tiden.
Der løber
mavesyre ud af munden på ham. Det er en stram lugt. Som et y, tænker
hun. Det lugter som et y.
Hun kysser
hans øjne, fugter dem med spyt.
– Kender du
guldsmedene?
Hun siger det på dansk, hun ved ikke, hvad guldsmeden hedder på spansk.
– Vil du?
siger hummeren.
Hun tager imod
sprøjten, den virker så let.
– Hvordan ...
– Der er
rigeligt, siger hummeren. – Det halve er nok.
Sneglen har
allerede tabt sit ansigt ned i gulvet. Hummeren griner, og de ruller ham
tilbage på madrassen.
– Si, si, si!
siger han og smiler slapt.
Så kaster
englen op. Han ligger forkert og sluger sit bræk.
– Vi skal have
ham ud på toilettet, siger Celeste.
– Ja, siger
hummeren og bliver siddende med slangen.
– Nu, siger
Celeste.
Han skyller det hele ud, hun holder hans nakke.
– Det sker
ellers næsten aldrig, siger hummeren.
– Nej, siger
Celeste. – Men jeg vil gerne have ham op i seng. Vil du vise mig, hvor det er?
– Jeg tror, han har det fint nu.
– Jeg tror, han har det fint nu.
Ingen kommentarer:
Send en kommentar