mandag, maj 04, 2009

Godt nok knap

Hvis en ny måde at bruge et sprogligt udtryk på i praksis fungerer sideløbende med en gammel, gør Dansk Sprognævn det typisk valgfrit at bruge den ene eller anden måde. Dansk Sprognævn forholder sig pragmatisk til fejlagtig anvendelse af danske ord og udtryk.

Det er for sent at redde ’bjørnetjeneste’, så lad os i stedet tage et af de udtryk, som er i akut fare for at lide samme skæbne:

”Godt tre meter” betyder ”lidt mere end tre meter”. ”Knap tre meter” betyder ”lidt mindre end tre meter”. Men der er en del yngre danskere, som ikke har lært, at det er sådan, de to udtryk bruges. Måske fordi, ingen har turdet rette dem, når de har brugt udtrykkene forkert. Måske fordi, de aldrig har haft brug for at save et bræt ud på godt tre meter.

Uanset hvorfor, så er en del danskere begyndt at bruge ordet ”godt” i betydningen ”lidt mindre end”, altså som erstatning for ordet ”knap”.

Det er vigtigt, at man i stedet for at sige, at ”godt” kan betyde enten "mere end" eller "mindre end" efter forgodtbefindende, retter børn, når de bruger udtrykket forkert. Hvis ordet kan betyde begge dele, betyder det ingenting. Det bliver uanvendeligt i den evige kamp for at overføre præcis betydning fra en bevidsthed til en anden.

1 kommentar:

p sagde ...

ok, vi retter!